Prikaz jedne poruke
Stara 27.2.2008, 22:36   #13
Spawn BG
V.I.P.
 
Èlan od: 26.12.2005.
Lokacija: Open in new tab
Poruke: 1.507
Zahvalnice: 409
Zahvaljeno 344 puta na 280 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku Spawn BG
Određen forumom Re: Subtitle Timings 23.976fps to 25fps

Citat:
ILEW kaže: Pregled poruke
ljudi,znam da nema veze sa temom,ali da ne bih otvarao novu,mozete li mi rec postoji li opcija u subtitle workshopu za konvertovanje titla koji je u cirilici,u latinicu?
evo dijela titla kako izgleda:
1
00:00:54,400 --> 00:00:57,600
ÄÎÑȣŠX

2
00:01:21,200 --> 00:01:24,400
Ñåâåðíè Òåêñàñ
35.000 ãîäèíà ïðå Õðèñòà

3
00:05:40,920 --> 00:05:42,800
Õå¼, Ñòèâè,
¼åñè ëè äîáðî?

postoji li mozda neki drugi program sa kojim bih dobio normalan tekst?
Proveri skript u Subtitle Workshop-u i probaj da promeniš...



Ako ne uspe, snimi prevod kao *.txt i iskoristi Toxijev "TnT æirilica" (link) da promeniš u latinicu, pa ponovo promeni u *.srt

Poslednja ispravka: Spawn BG (27.2.2008 u 22:42) Razlog: link
Spawn BG je offline   Odgovor sa citatom ove poruke